ბერძენული ნინა: გინორთი გინოჯინეფს შქას
დინორექ დილასჷ დინორექ ქეგიაძონუ
ჭ.რ. →რესურსეფი ინტერნეტის: fix |
ვა რე რედაქტირაფაშ რეზიუმე |
||
ღოზი 1:
[[ბერძენული ნინა]] (Ελληνικά, IPA [e̞ˌliniˈka] — "ჰელენური") – [[ბერძენეფი|ბერძენეფიშ]] დო [[კვიპროსალეფი|კვიპროსალეფიშ]]
== ზოგადი ჩჷნებეფი ==
ღოზი 6:
* '''ნინაშ კოდი''': el
* '''ჯოხოდვალა''': el Ellēniki; en Greek; eo Greka
* '''
==
* ''ჯვეში ბერძენული'' - ღურელი ნინა რე,
* ''
* ''ახალი ბერძენული'' -
== სტატუსი ==
ღოზი 18:
'''ოფიციალური ნინა: '''
# [[კვიპროსი]] -
# [[საბერძნეთი]]
# [[ევროპაშ რსხუ]]
'''გოფაჩუაშ არეალი''':
# [[ალბანეთი]] - ობჟათე ნორთი, [[იტალია]] - ობჟათე ნორთი, [[ეგვიპტე]], [[თურქეთი]], [[საქორთუო]], ევროპაშ დო ამერიკაშ
== ლექსიკა ==
ღოზი 30:
'''ფრაზეფი დო ზიტყვეფი'''
*
* კუჩხი ბედინერი
*
* ქო / ვარი: Ne / Ochi
*
* ჯგირო ორდათ: Khairete; Andio sas
'''რიცხუეფი'''
* 1 - ena, 2 - dío, 3 - tría, 4 - tessera, 5 - pente, 6 - eksi, 7 - epta, 8 - októ, 9 - ennea, 10 - deka
ღოზი 54:
* [http://greek.kihlman.eu Greek dictionary, tutorial and hangman program with texteditor], this shareware program is aimed at learning New Testament Greek.
=== ლერსიკონეფი ===
* [http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp Greek-English/English-Greek dictionary,] (ბერძენული
* [http://www.translatum.gr Translatum – The Greek translation Vortal] (Dictionaries and terminology forum)
|