ფლემიშური ნინა: გინორთი გინოჯინეფს შქას

დინორექ დილასჷ დინორექ ქეგიაძონუ
Machirkholi (სხუნუა | ნახანდი)
Mingr (სხუნუა | ნახანდი)
ვა რე რედაქტირაფაშ რეზიუმე
ღოზი 1:
== '''ფლემიშურ ნინა''' ==
'''ფლემიშურ ნინა''' ჰოლანდიურო: Vlaams) რე პოპულარულ ვა-ფორმალურ ტერმინ, ნამუთ გიმირინუაფუ ბელგიაშ ჰოლანდიურიშ ოშინალო. ლინგვისტეფ-შკას ტერმინ ’ფლემიშურ’ გიმირინუაფუ ჰოლანდიურიშ ჟირ დიალექტიშ ოშინალო, კონკრეტულო, ალალეშ (ასევე ბჟაიოლ აღმოსავლეთი) დო დალიერ ფლემიშურ.თე სიტყვა, გიმირინუაფუ, თაშ ნარაგად, ’ტუსენტაალ’-იშ ოშინაფალო. ’ტუსენტაალ’ რე ჰოლანდიურ სოციოლექტ, ნამუს რაგადანა ბელგიასინ, ვარა ბელგიაშ ჰონალნდიურ სტანდარტულ ნინაშ ვარიაციაშ ოშინაფალო.
 
'''ფლემიშურ ნინა''' ჰოლანდიურო: Vlaams) რე პოპულარულ ვა-ფორმალურ ტერმინ, ნამუთ გიმირინუაფუ ბელგიაშ ჰოლანდიურიშ ოშინალო. ლინგვისტეფ-შკას ტერმინ ’ფლემიშურ’ გიმირინუაფუ ჰოლანდიურიშ ჟირ დიალექტიშ ოშინალო, კონკრეტულო, ალალეშ (ასევე ბჟაიოლ აღმოსავლეთი) დო დალიერ ფლემიშურ.თე სიტყვა, გიმირინუაფუ, თაშ ნარაგად, ’ტუსენტაალ’-იშ ოშინაფალო. ’ტუსენტაალ’ რე ჰოლანდიურ სოციოლექტ, ნამუს რაგადანა ბელგიასინ, ვარა ბელგიაშ ჰონალნდიურ სტანდარტულ ნინაშ ვარიაციაშ ოშინაფალო.
 
=='''ეტიმოლოგია'''==
 
==''' ეტიმოლოგია''' ==
ტერმინ ფლემიშ მოურსუ ფლანდერეფიშ საგრაფოშე, უმოს კონკრეტულო, შკა ჰოლანდიაშე - ჶლამიშჩე-შე vlāmisch, vlemesch). ჯოხო ფლანდერიშ საგრაფო თვითომ პირველო რდუ დამტკიცებულ გენტის, 1237 წანას, დო ეტიმოლოგიურო თე სიტყვა მოურს ’ფლანდრ’ (‘Flandr’), ნამუთ ჯვეშ ჰოლანდიურ ნინას ნიშნენდუ ’თინა, ნამუთ ნწყვილი რე/წყარით ფორილ დიხა.
 
==''' ჰოლანდიურ ფლანდრიას''' ==
 
'''ალალეშ ფლანდრიულ'''