ფლემიშური ნინა: გინორთი გინოჯინეფს შქას

დინორექ დილასჷ დინორექ ქეგიაძონუ
ჭ.რ.ვა რე რედაქტირაფაშ რეზიუმე
ვა რე რედაქტირაფაშ რეზიუმე
ღოზი 2:
 
== ეტიმოლოგია ==
ტერმინი ფლემიშ მოურსუ ფლანდერეფიშ საგრაფოშე, უმოს კონკრეტულო, შქა [[ჰოლანდია|ჰოლანდიაშე]] - ჶლამიშჩე-შე vlāmisch, vlemesch). ჯოხო ფლანდერიშ საგრაფო თითონ მაართათ რდურდჷ დამტკიცებულიდანტკიცებული [[გენტი|გენტის]], 1237 წანას, დო ეტიმოლოგიურო თე სიტყვა მოურს ’ფლანდრი’ (‘Flandr’), ნამუთ ჯვეშ [[ჰოლანდიური ნინა|ჰოლანდიური ნინას]] შანენდუ - ’თინა, ნამუთ ნწყვილი რე/წყარით ფორილი დიხა.
 
== ჰოლანდიური ფლანდრიას ==
ღოზი 15:
"ფლემიშური" ხოლო შილებე შინებული რდას ბელგიას რაგადაფილი ჰოლანდიურშე, ნამუთ ძალიერაშო ქოგუ სტანდარტული ჰოლანდიურს, ნამუსუთ იჩიებუნა ნიდერლანდეფსინ. თარი შხვანერობა თე ჟირ-შქას რე ტონალობა დო კანკალე ზიტყვეფიშ დო ზმნიზედეფიშ პოპულარობა. ჭარუას, კერძოთ, სპელინგის, მუთუნნერი შხვანერობა ვარე. თაშინ ნამდა, კანკალე ზიტყვა, ნამუთ უმოსო ირაგადუ ფლანდრიასინ, შილებე შინაფილი რდას მუჭოთ ’ფლანდრიული’ თიშ უმკუჯინუო, ნამდა თენეფი რენა სტანდარტული ჰოლანდიური დო ჰოლანდიური ნინაშ ზიტყვეფიშ ერკებულს რენა ენოჭარილი.
 
[[კატეგორია: თელქიანაშბელგიაშ ნინეფი]]
 
[[af:Vlaams (taalkunde)]]